Sranan  (2014)

Dank der Initiative von Nadine Claes, eine Dame aus Belgien, deren Sohn von einem Aufenthalt in Surinam zurückkehrte, konnte ich den Kontakt mit Frau Arlette Codfried, Lehrerin in Paramaribo, herstellen. Sie hat ebenso viel Zeit wie Enthusiasmus an den Tag gelegt, um diese Übersetzung zu realisieren.

Während der Korretur musste ich feststellen, dass Die Grammatik dieser vor allem mündlichen Sprache nicht einheitlich ist. Glücklicherweise hat der lokale Verleger M. Rappa mitgeholfen eine Version zu erstellen, mit der alle einverstanden waren. Bis es soweit war, dauerte es jedoch Monate...

Mit Ausnahme einiger Dutzend Bücher, welche in Europa verschickt wurden, wurden alle Bücher kostenlos in den lokalen Schulen verteilt. Auf dem Foto: In rot Arlette Codfried (Übersetzerin) in Begleitung der First Lady von Surinam, Frau Ingrid Bouterse.