Sranan  (2014)

Dankzij het initiatief van Nadine Cleas, een vrouw uit BelgiŽ, wiens dochter was teruggekomen uit Suriname, werd ik in contact gebracht met Arlette, een lerares uit Paramaribo, met haar inzet en veel enthousiasme heeft ze deze vertaling gemaakt.

Tijdens het herlezen van de vertaling, vond ik, dat de grammatica van deze gesproken taal niet overeenkwam met de oorspronkelijke taal. Gelukkigerwijs was er een lokale uitgever, meneer Rappa, die gebruik maakte van zijn kundige en persoonlijke eigenschappen

Ter zijde, enkele dozen met boeken die werden verscheept naar Europa alle boeken werden lokaal verspreid naar openbare scholen. Onderstaande foto: de vertaalster Arlette codfried (gekleed in rood) terzijde gestaan door first lady Ingrid Bouterse