Sranan  (2014)

Dankzij het initiatief van Nadine Claes, een Belgische dame wiens dochter net was teruggekeerd van een reis naar Suriname, werd ik in contact gebracht met Arlette Codfried, een lerares in Paramaribo. Ze besteedde net zoveel tijd als enthousiasme om deze vertaling te maken.

Tijdens het herlezen van de vertaling, vond ik, dat de grammatica van deze gesproken taal niet overeenkwam met de oorspronkelijke taal. Gelukkigerwijs was er een lokale uitgever, meneer Rappa, die gebruik maakte van zijn kundige en persoonlijke eigenschappen

Ter zijde, enkele dozen met boeken die werden verscheept naar Europa alle boeken werden lokaal verspreid naar openbare scholen. Onderstaande foto: de vertaalster Arlette codfried (gekleed in rood) terzijde gestaan door first lady Ingrid Bouterse


Vorige pagina